Kennisbank

1.000 veelgestelde vragen, 500 tutorials en uitlegvideo's. Hier vind je alleen maar oplossingen!

Ondertitels voor VOD-mediabestanden beheren

Deze handleiding legt uit hoe u ondertitels kunt toevoegen aan de media in uw Infomaniak VOD-omgeving.

 

Inleiding

  • De ondertitels van uw video's hebben geen invloed op de video zelf; de video wordt niet gewijzigd. Het gaat slechts om een *.srt-bestand dat door de speler wordt geladen.
  • U kunt het automatisch starten van de ondertitels direct via de speler beheren (tabblad #1).

 

Ondertitels beheren

Om toegang te krijgen tot een medium in de VOD-omgeving:

  1. Klik hier om toegang te krijgen tot het beheer van uw VOD/AOD in de Infomaniak Manager (Hulp nodig?).
  2. Klik direct op de naam van het betreffende product:
  3. Klik in het linkermenu op Media.
  4. Klik in het linkermenu op Mediabeheer.
  5. Klik op het betreffende medium:
  6. Klik op de knop Bewerken:
  7. Klik op het tabblad Ondertitels.
  8. Klik op de knop Taal toevoegen om een van de 3 methoden te selecteren voor het maken van ondertitels:

 

A. Handmatig ondertitels maken

Met deze methode typt u handmatig de tekst in die op het aangegeven tijdstip moet worden weergegeven, voor elke taal:

 

B. Een ondertitelbestand importeren

U kunt een bestand in het SubRip-formaat (*.srt) of SubViewer-formaat (*.sbv en *.sub) importeren om uw video te voorzien van de vooraf in een apart bestand gemaakte ondertitels:

Met de schakelaar kunt u het weergeven van de ondertitels in de speler activeren of deactiveren; dit maakt het mogelijk om de inhoud te controleren voordat de video wordt gepubliceerd en gedeeld.

 

C. Automatisch ondertitels maken

U kunt ondertitels direct genereren op basis van de audio die beschikbaar is in uw bestand. De tekst wordt gegenereerd met behulp van kunstmatige intelligentie (AI).

Lees en begrijp deze andere handleiding over het gebruikte model en de verantwoordelijkheden. Het wordt ook aanbevolen om de gegenereerde inhoud, met name eigennamen die soms verkeerd worden gespeld, handmatig te controleren.

 

Ondertitels automatisch vertalen

Als er ondertitels beschikbaar zijn, kunt u een extra taal op dezelfde locatie toevoegen door de tekst automatisch te laten vertalen (geef de huidige taal op):
Dit genereert de bijbehorende ondertitels in de gewenste taal:

 

Acties op een ondertitel

Klik op het actiemenu ⋮ rechts naast een ondertiteltaal om extra opties te krijgen, zoals dupliceren of automatisch vertalen:

 

Nieuwe video's automatisch ondertitelen

De map Root of de submappen van uw VOD-gebied kunnen regels bevatten die worden uitgevoerd telkens wanneer er nieuwe media worden toegevoegd. Een van deze regels geeft de opdracht om ondertitels automatisch te genereren met de hierboven beschreven methode C. Om deze regel in te stellen:

  1. Klik hier om toegang te krijgen tot het beheer van uw VOD/AOD in de Infomaniak Manager (Hulp nodig?).
  2. Klik direct op de naam van het betreffende product.
  3. Klik in het linkermenu op Media.
  4. Klik in het linkermenu op Mediabeheer.
  5. Klik op Configureren op de pagina van de map Root of de door u gekozen map:
  6. Klik op het tabblad Mediabewerking.
  7. Zorg ervoor dat de bewerkingen niet zo zijn geconfigureerd dat ze worden overgenomen van de bovenliggende map (of configureer de bovenliggende map rechtstreeks) en sla de wijzigingen op indien nodig (punt 10 hieronder).
  8. Activeer de tekstgeneratie.
  9. Configureer wat er moet worden gegenereerd (ondertitels, videotitel, samenvatting/beschrijving en eventuele vertalingen, afhankelijk van de taal van de bezoeker).
  10. Sla de wijzigingen op:

Link naar deze veelgestelde vragen: https://faq.infomaniak.com/1628


Is deze veelgestelde vragenlijst nuttig geweest?