Base di conoscenze

1 000 FAQ, 500 tutorial e video esplicativi. Qui ci sono delle soluzioni!

Gestire i sottotitoli dei media VOD

Questa guida spiega come aggiungere i sottotitoli ai media del tuo spazio VOD Infomaniak.

 

Premessa

  • I sottotitoli dei tuoi video non sono distruttivi per il video stesso; questo non viene alterato, si tratta semplicemente di un file *.srt caricato dal Player.
  • Puoi gestire l'avvio automatico dei sottotitoli direttamente dal Player (scheda #1).

 

Gestire i sottotitoli

Per accedere a un media dello spazio VOD:

  1. Clicca qui per accedere alla gestione del tuo VOD/AOD sul Manager Infomaniak (hai bisogno di aiuto?).
  2. Clicca direttamente sul nome attribuito al prodotto interessato:
  3. Clicca su Media nel menu laterale sinistro.
  4. Clicca su Gestione dei media nel menu laterale sinistro.
  5. Clicca sul media interessato:
  6. Clicca sul pulsante Modifica:
  7. Clicca sulla scheda Sottotitoli.
  8. Clicca sul pulsante Aggiungi una lingua per scegliere uno dei 3 metodi di generazione dei sottotitoli:

 

A. Creazione manuale dei sottotitoli

Con questo metodo di sottotitolazione, inserisci manualmente ciascun testo che deve essere visualizzato al timecode specificato, e questo per ciascuna delle lingue:

 

B. Importazione di un file di sottotitoli

Puoi importare un file di tipo SubRip (*.srt) o SubViewer (*.sbv e *.sub) per arricchire il tuo video con i sottotitoli preparati in anticipo in un file separato:

Il pulsante a scorrimento (toggle switch) consente di attivare o disattivare la pubblicazione dei sottotitoli sul Player; questo permette, in particolare, di verificare che il contenuto sia corretto prima della pubblicazione e della condivisione del video.

 

C. Generare sottotitoli automaticamente

È possibile creare sottotitoli direttamente dall'audio disponibile nel proprio media. I testi vengono generati grazie all'intelligenza artificiale (IA, o informaticamente o equivalente).

Leggere e comprendere questa altra guida riguardo al modello utilizzato e alle responsabilità di ciascuno. È inoltre consigliabile verificare manualmente il contenuto generato, in particolare i nomi propri a volte scritti male.

 

Tradurre automaticamente i sottotitoli

Quando esiste un sottotitolaggio, è possibile aggiungere una lingua supplementare nello stesso posto, facendo tradurre automaticamente il testo (specificare la lingua attuale):
Questo genererà il sottotitolaggio adeguato nella lingua desiderata:

 

Azioni su un sottotitolo

Cliccare su il menu delle azioni ⋮ situato a destra di una lingua di sottotitoli per ottenere ulteriori possibilità come la duplicazione o la traduzione automatica:

 

Sottotitolare automaticamente i nuovi video

La cartella Radice o le sottocartelle del proprio spazio VOD possono possedere delle regole eseguite in occasione di ogni nuovo inserimento di media al loro interno. Una di queste regole dà l'ordine di generare automaticamente i sottotitoli con il metodo C sopra. Per mettere in atto questa regola:

  1. Clicca qui per accedere alla gestione del tuo VOD/AOD sul Manager Infomaniak (hai bisogno di aiuto?).
  2. Cliccare direttamente sul nome attribuito al prodotto interessato.
  3. Clicca su Media nel menu laterale sinistro.
  4. Clicca su Gestione dei media nel menu laterale sinistro.
  5. Cliccare su Configura sulla pagina della cartella Radice o della cartella di propria scelta:
  6. Cliccare sulla scheda Elaborazione dei media.
  7. Verificare che le elaborazioni non siano configurate per essere ereditate dalla cartella Genitore (o configurare direttamente la cartella Genitore) poi salvare le modifiche se necessario (punto 10 qui sotto).
  8. Attivare la generazione dei testi.
  9. Configurare ciò che deve essere generato (sottotitoli, titolo del video, riassunto/descrizione, nonché le eventuali traduzioni in funzione della lingua del visitatore).
  10. Salvare le modifiche:

Questa FAQ è stata utile?